Montag, November 16, 2009

"CIRCUMSTANCES"

Es ist nichts Schlimmes...
Ich bin nicht geschieden....
Niemand mir nahe Stehender ist gestorben ... Gott sei Dank...
Ich bin auch nicht schwanger!!!
Eigentlich ist alles in Ordnung ... und doch wieder nicht.
Man nennt so etwas glaube ich "Umstände".

There is nothing bad ... I am not divorced .... No one standing close to me has died ... thank God ...
I'm not pregnant! Actually, everything in the regulatory ... and yet not. One such thing I think is called "circumstances".

Es ist einfach zu viel passiert...
In der Schule, Ausstellungen, Nähexil mit Freundinnen, Quilttreffen,...
Da kommst du zu nichts....

Eigentlich sind das ja auch alles tolle Sachen, Dinge die Spaß machen, wo man stundenlag drüber reden könnte.... aber irgendwie alles viel zu dicht beieinander. Termindruck???

It happened just too much ... At school, exhibitions, retreat with friends, quilting meetings, ... As you come to nothing .... Actually, those are also all great things, make things fun, where you could talk about it for hours .... But somehow everything too close together. Deadline pressure ???

Dornröschen ist online, aber noch nicht gestickt.
Der Holiday Quilt Swap für Jan ist weg und bereits bei ihr angekommen.
Mein Holiday Quilt Swap ist bei mir angekommen - ich muss noch ein Foto machen. Danke an Blaine! Der Quilt und die Beigaben sind ein Traum.
Mein Stitchers Angel Paket ist auf dem Weg - immer noch - hmmmm
Das Paket für mich ist angekommen und auch ein Traum - auch hier muss ich noch ein Bild machen. Danke an Hege in Norwegen!

Sleeping Beauty is online, but not yet stitched. The Holiday Quilt Swap for Jan has come and gone already with her. My Holiday Quilt Swap arrived with me - I have to make a photo. Thanks to Blaine! The quilt and the goodies are a dream. My Stitchers Angel package is on the way - still - hmmmm The package arrived for me and also a dream - again, I have to take a picture. Thanks to Hege in Norway!

Ich freu mich auf ruhigere Zeiten.

I'm looking forward to quieter times.

Sonntag, Oktober 18, 2009

Stitchers Angel 1


Für meinen Stitchers Angel habe ich auch ein Teil fertig... eine "Reisemappe" für eine kleine Schneidemappe, den kleinen Rollschneider, Bleistift, Mini-Lineal, ...
Die eingepackten Teile sind nur Deko und werden leider nicht mit verreisen. So kann frau schon mal sehen, was alles reinpaßt! :-)))
Dann wird es noch eine Scherentasche geben, aber daran muss ich noch arbeiten.

For my Stitchers Angel I also have a partially finished ... a "journey map" for a small cutting solution, the small rotary cutter, pencil, mini-ruler, ...
The parts are packed only for decoration and will not go with the package to my stitchers angel, but as you can see before how you can fill your map! :-)))
Then there will be a scissors bag, but ... I need to do something!

Samstag, Oktober 17, 2009

Holiday Quilt Swap 3


Und wieder zwei Blöcke fertig! In den unteren werde ich noch 2009 einsticken.

And next two blocks are finished. In the second one I´ll stitch 2009.
Happy quilting

Freitag, Oktober 16, 2009

Uschi and the "Walking Mug"

Hin und wieder besuche ich Uschi!
Eine Frau, die wunderbare Geschichten aus dem wahren Leben postet.
Ich kann herzlich lachen, mitfühlen und sehe auch den Spiegel, der mich manchmal anlacht, wenn ich Ihre Geschichten lese.
Und so kam es, daß ich die grüne "Wandertasse" kennenlernte....
Das ist eine Idee von Frau...äh...Mutti!
Und weil diese Tassengeschichten einfach auch nur schön sind, poste ich Euch heute den Link zu allen bisherigen Tassengeschichten. Die Liste der Teilnehmerinnen - auch die, die noch besucht werden - ist lang.
Vielleicht sollte ich mal eine "Wandernadel" oder eine "Wanderschere" loslassen... :-)))! Die nähen und schnibbeln sich dann durch alle Quilts....
:-)))
Happy quilting

Now and again I visit Uschi!
A woman who has postet wonderful stories from real life.
I can laugh heartily, sympathize, and also see the mirror, smiles at me sometimes when I read her stories.
And so it happened that I saw the green "Walking Mug" ....
This is an idea of "Frau... äh...Mutti" (means women's ... uh ... mom!)
And because this mug stories are just simply too nice, today I post the link to all the recent cup history to you. The list of participants is very long.
Maybe I should release a "walking pin" or "walking scissors" ... :-)))
They sew and cut through all the quilts ....

:-)))
Happy quilting

Mittwoch, Oktober 14, 2009

Holiday-Quilt-Swap 2


Zwei weitere Blöcke für den Holiday-Quilt-Swap....
Schaut nicht so genau auf die Mitte des Blocks unten ... ich bin so gar nicht zufrieden.... vielleicht muss ich den noch einmal nähen...

Two more blocks for the holiday-quilt-swap ....
Do not look so well in the middle of the second block ... I´m not happy .... perhaps I need to sew again ...

Dienstag, Oktober 13, 2009

Holiday-Quilt-Swap 1


Ich habe meine Nähmaschine wieder gefunden.... :-)))
Ein ordentliches Nähzimmer ist es immer noch nicht, aber immerhin kann ich wieder nähen.
Mit den Weihnachtsstoffen aus einer Restetüte von einem Patchwork-Flohmarkt habe ich gleich mit den Blöckchen für einen Sampler für den Holiday-Quilt-Swap angefangen.
Hier sind die ersten drei Blöcke.

I found my sewing machine again .... :-))) It is not a regular sewing room, but at least I can sew again. With the Christmas fabrics from a scrapbag from a patchwork flea market I've started to sew blocks for a sampler for the "Holiday-Quilt-Swap". This are the first three blocks.


Freitag, Oktober 09, 2009

"Michis Nadelposter", a Finish and an Exhibition



Heute habe ich eine Freundin zum Geburtstagsfrüstück besucht.
Hmmmm... das war war super lecker! Und bei solchen Gelegenheiten bringt man ja schon mal eine Kleinigkeit mit. Das große Geschenk von unserer kleinen Gruppe zusammen hat sie ja schon genossen. Wir haben für einen Kurs zusammengworfen... natürlich einen Patchwork-Kurs!
Also, dieses Nadelpolster heißt bei mir deshalb "Michis Nadelpolster", weil die Anleitung dazu von Michi ist. Schaut mal auf ihren Blog.

Today I visited a friend for a birthday-breakfast.
Hmmmm ... this was was super delicious! The great gift of our little group together she has already enjoyed. We spend for a course ... of course, a patchwork course!
And my little gift for her was this pincushion, I called "Michi´s Nadelpolster" because the tutorial is by Michi. Look at her blog.

Und weil ich in den letzten Tagen so selten an die Nähmaschine gekommen bin, habe ich endlich den Quilt fertig, der aus den alten Geburtstagsblöcken entstanden ist. Der musste unbedingt fertig werden, weil er in eine Ausstellung soll!

Und hier die Einladung dazu von den Lippe-Quiltern:
Wer von Euch in der Nähe von Lünen wohnt und für einen Besuch Zeit hat, den lade ich hiermit herzlich zu unserer kleinen Ausstellung im Museum der Stadt Lünen ein!
Öffnungszeiten findet Ihr hier. Den Lageplan hier. Unsere Ausstelllung läuft vom 1.11.2009 bis zum 31.01.2010.
Am 01.11., 14:00 Uhr ist die Eröffnung. Da sind alle Lippe-Quilterinnen anwesend und zeigen u. a. an einem Quiltrahmen, wie man früher zusammengesessen hat, um zu quilten.
Das Museum stellt gleichzeitig eine kleine Auswahl von alten Nähmaschinen aus, es gibt alte Gußbügeleisen, eine Schneiderwerkstatt und vieles mehr zu sehen. Der Eintritt beträgt einen obligatorischen Euro zu Gunsten des Museums.
Wir freuen uns auf Euren Besuch!


And because I've come so rarely in recent days at the sewing machine, I finally finished the quilt, which was formed from the old birthday blocks. The desperately needed to be done, because this quilt is in an exhibition!

And here's the invitation from the Lippe-Quilter to you:
Those of you who lives in the near of (or from?) Luenen and has time to visit, I invite you hereby to our small exhibition at the "Museum of the City Luenen"!
Opening times you'll find here. And the map is here. Our exhibition will be from 01.11.2009 to 31.01.2010.
At 01.11., 14:00 clock is the opening. Here you can speak to all " Lippe-Quilters". We present quilting at a quilt frame.
The museum also made a small selection of old sewing machines, there are old irons, a tailor shop and much more to see.
We look forward to your visit!